毕业论文文献综述、文献查询和外国文献翻译技巧都是干货

随着全球化的发展,我们和世界的交往也越来越多,尤其是情报分析师,更要广泛接触全球各类资讯,了解各种先进的情报工作方法,学习各种情报工具的使用方法和技巧。

之前也给大家推送了如何通过搜索引擎收集各类资讯的技巧,但是我们收集的很多论文和文章都是外文版的,我之前也和大家一样,看这类文章要逐字逐句通过复制粘贴到在线翻译网站翻译后阅读,效率非常低下,严重影响阅读效果和阅读的兴趣。

后来随着各种翻译网站、翻译软件、翻译插件的不断升级,尤其是近两年随着人工智能的迅猛发展,机器翻译的质量也得到大幅提升。因此,平时运用机器翻译的插件和浏览器阅读外文网站都能享受较为精准的实时翻译。

因为之前也分享过一些外文的PDF文档给大家,有战友咨询外文PDF文档的翻译方法,今天就给大家推荐一种利用office软件翻译PDF文档的方法:

1、使用office的word打开需要翻译的PDF文档。

具体方法:鼠标放到文档上,点击右键,在打开方式里选择word。

2、打开底部“审阅”功能菜单,选择“翻译”插件。

3、选择底部的语言选择菜单。

4、根据PDF文档的语言类别设置翻译语言,支持非常多的语言翻译。

5、选择在翻译菜单功能栏目里选择“翻译文档”(使用联机服务翻译文档)。即可在浏览器中看到翻译过后的文档内容。

外文资料翻译,旨在通过文献查阅与翻译,进一步提高学生使用外语的能力,以熟悉本专业主要的外文书籍,了解毕业设计(论文)课题的国内外发展动向。

对于很多小伙伴而言,这一项“外文翻译”工作可真是个磨人的小妖精。众所周知,许多领域的高水平论文和著作都是外文文献。因而在科研过程中,阅读和翻译外文文献又是一个必不可少的重要环节。

哪里找?

在进行外文资料翻译之前,我们要找出与课题相关的外文文献。

1.咨询导师或者师兄师姐。开始做外文翻译工作的同学,想必已经确立了选题和指导老师。在已经确定了指导老师的前提下,老师和教研室的师兄师姐就是最好的资源。请他们给你推荐一些著作和论文,你就能省去在浩如烟海的文献里筛选目标文献的时间。毕竟,指导老师走过的科研之路比你吃过的盐都多呀。

2.Google搜索。如果没办法取得第1条中的便利,那我们就“自己动手,丰衣足食”吧。我们可以登录Google scholar(谷歌学术)网站,输入课题关键词可以得到大量相关的文献。不过这个时候,需要我们自己甄别文献质量的高低。该文献的引用量是个很重要的参考指标,一般而言,引用量越高的文章质量也相应地高。

3.通过高校图书馆系统。很多同学只知道图书馆有丰富的馆藏资源,却忽视了海量的电子资源。各大高校为了学术的研究,不惜斥巨资购买许多海内外出版发行集团的下载权限,为师生提供了极大的便利。通过学校图书馆系统进入中外文数据库,可以免费且不限次地下载想要的文献。几大主流的数据库有:中国知网(CNKI)、维普、万方、Engineering Index(EI)、Elsevier。

怎么翻?

找到理想的外文文献后,接下来便是痛并快乐着的翻译工作。这个时候,英语并不是十分突出的小伙伴必须找需要一些工具来协助翻译了。

1.有道词典。小编在看外文文献的时候,最常用的是有道词典。翻译之前,打开有道词典的自动取词功能,停在不认识的单词上面,有道会自动识别并给出相应的中文意思。

2.Google翻译。知道了陌生单词的意思,并不意味着可以完全给出句子或者段落的意思。通过Google翻译,可以解决一些长句的翻译问题。但要注意的是,不可完全依赖机器翻译,而要在机器翻译的基础上加上个人对句子的理解。

3.知网翻译助手。某些情况下,即使借助了前两项工具,也不能理解翻译的意思。这很可能是因为句子中出现了专业词汇,而有道和谷歌翻译并没有提示。通过知网翻译助手搜索词条,出现的结果是专业词汇,并且在翻译结果下面有文献与之对应,因而可靠度大大提高。

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据