谷歌翻译也可以在中国使用。网友们兴奋地哭了,但也有人不高兴

自从谷歌离开中国市场后,网友们对于谷歌的归来充满了期待,谁知道这一等待就是数年光景,尽管中间数次传出谷歌要回归中国的消息,但直到现在,还是没有回归,诸多用户均对此伤透了心,甚至已经开始慢慢习惯百度、搜狗、360搜索的日子。

3月29日,谷歌旗下的翻译应用谷歌翻译正式在中国地区解封,用户可在App Store以及百度手机助手、PP助手、360手机助手等应用商店里下载谷歌翻译5.8.0的APP并使用。功能方面,与国外网友是一致的,并没有所谓“阉割版”的情况出现。网友们对谷歌翻译在中国地区的解封均表示了欢呼,有的网友甚至激动地哭了。

1.既然谷歌翻译回来了,谷歌中国是不是也会回来呢?

如果你以为网友们真的只是对谷歌翻译进行欢呼,那你就大错特错了,谷歌翻译确实是一款非常赞的应用,但其只是一个基础的工具。网友们真正欢呼的是,既然谷歌翻译回来了,谷歌中国是不是也会回来呢?这种内心的小九九,才是用户真正欢呼的原因。

可是,谷歌中国真的会回归吗?谷歌是一个搜索引擎,掌握着信息入口的作用,谷歌若回归中国,那不仅仅是一款搜索引擎,还是对大量信息的释放,显然,这个难度比较大。

谷歌翻译只是一款基础工具,不带来/带出任何信息流,就连基础的ID登录都没有,其跟谷歌搜索有着本质上的区别。所以,谷歌翻译回来了,跟谷歌中国“可能”回来完全是两码事。对于谷歌的回归,大家高兴的太早了。

谷歌餐厅

2.谷歌翻译在中国地区解封,国产翻译应用会不会被“干翻”了?

作为一款基础的翻译工具,谷歌本身确实有诸多亮点,无论是技术还是UI,包括翻译的正确率,但其现在再中国市场解封,相当于是“入侵者”的角色,国内也有诸多翻译软件,谷歌翻译与这些翻译软件是竞争关系。

目前,谷歌翻译的主要竞争对手有百度翻译、有道翻译官、翻译通、出国翻译官、旅行翻译官等,这些翻译软件分两类,一是跟谷歌翻译一样,完全做翻译的,一类是出国翻译软件,为用户出国提供翻译功能的。谷歌翻译的“入侵”,明显抢占了百度翻译、有道翻译官、翻译通、出国翻译官、旅行翻译官等应用的市场份额,国产翻译应用会不会被这个强大的“入侵者”给“干翻”了呢?

谷歌的亮点在于技术以及实用性、准确率方面,而国产应用的优势在于,其更懂中国市场、更懂中国用户的需求,比如结合个人云存储,实现云端收藏,谷歌翻译在这方面是缺失的。另外,国产翻译应用在资源方面,也有优势,比如百度翻译有百度搜索以及百度手机助手、百度网盘,有道翻译有有道词典、有道云笔记等帮手。

谷歌翻译显然更加极客范儿,至于其是否会跟大量国产翻译应用一样投入资源和财力来推广,目前来看并不会,不过,谷歌翻译的用户口碑显然还不错。

对于国产翻译应用来说,谷歌的威胁确实不小,可一方面国产翻译应用有来自本土的积累,另一方面,国产翻译应用的灵活性更高。

据我观察发现,目前国产翻译应用的盈利模式有两点,一是在信息流里插入信息流广告,二是提供付费翻译包,百度翻译APP显示,其APP包含有中英离线翻译包、中日离线翻译包中韩离线翻译包,用户可选择按周的体验价或者按年半年的打包价购买。数据显示,2015年9月24日发布的中英离线翻译包已有496818人购买。

而目前谷歌翻译上,用户下载日语离线翻译包、韩语离线翻译包是免费的。谷歌翻译的免费玩法,显然会让国内这波玩收费翻译包的翻译应用受到冲击,免费对付费,显然前者更符合网友的口味儿。

显然,谷歌翻译动了国产翻译应用的奶酪。后续,国产翻译应用是不是也会学谷歌翻译一样跟免费玩法的风,暂时还未可知,但国产翻译应用的收费玩法是玩不转了。

翻译本身并非高频应用,现在又被谷歌翻译来了一波免费玩法,国产翻译应用真的是哭都没地方哭了。不过,相信大家都希望看到国产翻译应用有了谷歌翻译的压力,而不断创新,如果只是指着谷歌翻译去下“黑手”,那就没意思了。

3.谷歌翻译会不会陷入“水土不服”的怪圈?

国外的互联网公司进入国内市场,大多都会陷入“水土不服”的怪圈里面去,谷歌翻译会不也陷入这个怪圈呢?

我认为还是很有可能的,一是表现在对用户的态度上,国外的公司更喜欢玩“高冷”路线,而国内用户却更讲究“我”的存在,是否接地气,是否更加符合中国的现状,光好用并不能绝对吸引用户。

二是面对国内翻译应用的竞争,如果存在竞争的情况,谷歌会不会“束手就擒”呢?还是干脆就不搭理国内的友商呢?显然,谷歌更偏向于后者。

三是应用的成长性,如果其他国内友商都纷纷开始成长的时候,谷歌翻译是否会专门针对国内用户而进行升级呢?对于这一点,我还是比较担忧的。

商业的世界,其实挺复杂,特别是涉及到诸多人利益的情况下,就更加复杂了,谷歌翻译回归,没那么简单。

文/郭静,微信公众号:郭静的互联网圈

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据