让我们看看你是否还在使用这些翻译软件?

Google Translate好还是百度翻译好?

都不咋地!

俗话说得好,实践出真知,没有对比就没有伤害!

那现在我们就用一句话测试主流的DeepL、百度翻译、谷歌翻译、搜狗翻译、彩云小译、有道翻译、翻译狗、360翻译、福昕翻译、bing翻译等的能力~

丑话说在前面:大部分表现真的差强人意~

百度翻译:

谷歌翻译:

DeepL翻译:

搜狗翻译:

有道翻译:

彩云小译:

翻译狗:

360翻译:

bing翻译:

大家看过主流翻译网站对于同一句话“我了个去,你今天还真穿了件花衣服”的翻译:

deepl和有道对于这句话的翻译最佳,彩云小译和360翻译次之,单词翻译正确,并且时态也是正确!其他的就一般般啦~当然这只是单单对于这句话的翻译哦~但是见微知著、以小见大~~也有一定的可信度~

我最喜欢DeepL的翻译“Holy shit, you're really wearing a flowery dress today”

这个回答指定是得罪了不少翻译厂商,也一定会被他们点反对,希望大家多多点赞~~

保持住最真实的评测~


欢迎点赞关注知乎及公众号赛先生思考

公众号同名,有趣的知识+技能+北大生活!

欢迎支持~

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据